Παραλλαγή Όμικρον – Πώς επιλέχθηκε αυτό το γράμμα της ελληνικής αλφαβήτου
2 years, 4 months ago
6

Η νέα παραλλαγή Όμικρον, ή αλλιώς η B.1.1.529, εντοπίστηκε στις χώρες της Νοτίου Αφρικής, και αρχικά έγινε γνωστή ως μετάλλαξη Μποτσουάνα. Ο ΠΟΥ στην προσπάθειά του να αποφύγει το στίγμα για τις χώρες στις οποίες πρωτοεμφανίζονται οι μεταλλάξεις, αποφάσισε να δίνει ουδέτερα ονόματα σε αυτές, χρησιμοποιώντας γράμματα της ελληνικής αλφαβήτου.

Ωστόσο, η απόφαση του οργανισμού να ονομάσει την νέα παραλλαγή Όμικρον ξάφνιασε αρκετούς καθώς «προσπέρασε» τα γράμματα «Νι» και «Ξι».  Ο ΠΟΥ απαριθμεί άλλες πέντε «παραλλαγές που προκαλούν ανησυχία» και ακόμα δύο «παραλλαγές ενδιαφέροντος», με την τελευταία από αυτές να ονομάζεται Μι.

 

Γιατί προσπέρασε το Νι και το Ξι

Πάντως, ενώ ο ΠΟΥ δεν έχει εκδώσει επίσημη εξήγηση, ένας αξιωματούχος του φορέα που μίλησε υπό τον όρο της ανωνυμίας με πολλούς δημοσιογράφους, είπε ότι η επιλογή ήταν πράγματι εσκεμμένη: Το γράμμα Νι ενδεχομένως να συγχέεται με τη λέξη «νέο» και το Ξι για να «αποφευχθεί ο στιγματισμός μιας περιοχής», σύμφωνα με συντάκτη της βρετανικής εφημερίδας «Telegraph».

 

Ένας δημοσιογράφος της αμερικανικής εφημερίδας «Washington Examiner» έδωσε ακόμα περισσότερες λεπτομέρειες, επικαλούμενος τον αξιωματούχο του ΠΟΥ, και τόνισε το Ξι ήταν «ένα κοινό επώνυμο και οι βέλτιστες πρακτικές του οργανισμού για την ονομασία της νόσου προτείνουν την αποφυγή προσβολής σε οποιοδήποτε πολιτισμικό, κοινωνικό, εθνικό, περιφερειακό, επαγγελματικό και εθνικό επίπεδο». Ακόμα, η αγγλική μεταγραφή του Ξι (Xi) μπορεί να μπερδευτεί με τον Πρόεδρο της Κίνας, Σι Τζινπίνγκ (Xi Jinping).